Contact Us  |   Site Map
 
Home About Jordan About Customs Our Services Integrated Tariff Systems Photo Gallery
      

 
 
   
 
 

Home > Custom Law > Chapter Ten - Customs Clearance Agents

Customs Clearance Agents

 

Article 164:

Customs declarations and the completion of related customs procedures in import and export and in other customs statuses shall be accepted from:-

 

  1. The owners of goods or their employees who meet the terms determined by the Director, including the terms of representation.

  2. Licensed customs clearance agents.

Article 165:

The delivery order of the goods shall be presented by the persons mentioned in the previous Article. The endorsement of such delivery order in the name of customs clearance agent or the employee of the declarant shall be considered as an authorization for completing the customs procedures. The Jordan Customs shall not bear any responsibility pertaining to the delivery of the goods to the person in whose name the delivery order was endorsed.

Article 166:

  1.  With the observation of the aquired rights, any person shall not exercise the job of customs clearance except after obtaining a license from the Minister upon recommendation of the Director.
     

  2. The natural person should fulfill the following terms:

    1. He should be a Jordanian National.

    2. He must have completed 23 years of age.

    3. He must have completed the secondary study or worked as a customs official in the Jordan Customs for 15 years.

    4. He must have worked in clearance with a licensed party in the Kingdom or worked as a classified customs official for at least 5 years.

    5. He must be of good reputation and character and has not been sentenced in any crime or misdemeanor against morals.
       

  3. The legal person must meet the following conditions:-

    1. It must be a registered Jordanian company.

    2. The Director of the company, the partner entrusted with the management of the company and the directors of the branches of these companies should meet the conditions mentioned in paragraph (B) of this Article.

  4. The Director may allow the licensed person to employ one or more employees provided that they meet the conditions prescribed in paragraph (B) of this Article with the exception of items (2, 4) thereof.
     

  5. Applications for licenses for practicing clearance must be submitted in accordance with the form determined for this purpose.
     

  6. The Minister, upon the recommendation of the Director, may give this license or refuse it mentioning the reasons for refusal.
     

  7. The license shall be given against an annual fee of three hundred dinars for the main office and two hundred dinars for every branch.
     

  8. The license shall be valid for one year ending on the 31st of December and is renewable subject to the approval of the Director.
     

  9. The license of a customs agent shall be canceled definitely by a decision from the Director if the agent failed to fulfill any of the conditions and qualifications prescribed in this Article.
     

  10. The customs agent must have an office and should have a work permit.
     

    1. The Director may hold an annual examination for the new brokers to test their efficiency and has the right not to issue licenses without passing the examination.

    2. The Director may issue the needed directives.

Article 167:

  1. The customs clearance agent shall be responsible before the persons to whom the goods are dispatched and before the Department and the investing bodies of the stores and warehouses and the Free Zones for the actions of his employees whom he must give an authorization prepared in accordance with the provisions of this Law and deposited with the Department.
     

  2. Before the license is given, the applicant must produce a bank guaranty determined by the Director provided that it will not be less than 5,000 dinars. This security shall serve as a guarantee for the subsequent responsibilities which the agent and his employees shall have to bear as a result of their dealings. The Director may increase the value of the security.

Article 168:

  1. The Director shall impose on the customs clearance agent one of the following professional penalties in accordance with the contraventions which he committed:-

    1. Written alerting

    2. Written warning Notes.

    3. Suspension from work for a period not exceeding six months.
       

  2. The Minister, upon recommendation from the Director, may decide final cancellation of his name from the list of clearance agents and stopping him from practicing his work. In addition, customs clearance agents could face civil and criminal charges in accordance with the provisions of this Law and other Laws in force concerning the following cases:

    1. If the broker is given written alerting/ warning for three times or more,
       

    2. If he was suspended from work for more than twice within four years,
       

    3. If he was sentenced in a crime or misdemeanor against morals.
       

Article 169:

The Director, with the Minister's approval, may issue directives in which he determines:-

 
  1. The number of clearance agents allowed to practice the job at the customs houses.
     

  2. The customs house or houses at which the clearance agents are allowed to do their jobs.
     

  3. The wages of the customs agents.
     

  4. It shall be allowed to establish clearance company unions among themselves in customs houses in accordance with the public interest and the Minister’s approval.

 

Article 170:

The clearance agent should keep, under penalty of suspension, a register for three years in which he shall record a summary of the customs formalities carried out by him for others within the conditions determined by the Director. He shall record, in particular, the amounts of duties paid to the customs, the charges paid to the clearance agent and any other expenses made in connection with the formalities. The Department has a full authority to inspect these records at any time without objection from the agent.


Please note that the authentic text for the customs law 20/1998 is arabic language and this is the non-official translation

     
Previous Main Next