|
COMMON BUSINESS TERMS
Local and foreign trade
|
| |
| السعر الحالي
|
Current
|
| السعر الحقيقي
|
Actual price
|
| معدل السعر
|
Average price
|
| السعر المزاحم
|
Competetive price
|
| سعر التكلفة
|
Cost price
|
| السعر المعوم
|
Floating price
|
| السعر المحدود
|
Fixed selling price
|
| تذبذب السعر
|
Fluctuating of price
|
| سعر النشرة
|
List price
|
| سعر الافتتاح
|
Opening price
|
| سعر الإغلاق
|
Closing price
|
|
|
Quotations: the method of quoting the price indicates how much traders are prepared to do or to pay for |
| طريقة اعطاء الأسعار تحدد ما يتوجب على التاجر أن يقوم به من عمل ومسؤولية وتكاليف |
| |
|
F.O.P: free on board. The seller is responsible for all expenses until the goods have been placed on board of the ship. |
| تسليم ظهر الباخرة :- أي ان البائع يتحمل مسؤولية النفقات المترتبة على البضاعة حتى توضع على ظهر الباخرة أو الشاحنة وهذا يعني إن السعر المعطى يتضمن مصاريف النقل والتحميل حتى الميناء . |
| |
| تسليم ظهر السيارة
|
F.O.C.; free on car
|
| تسليم ظهر الباخرة
|
F.O.S.; free on steamer
|
| تسليم ظهر الشاحنة
|
F.O.T.; free on truck
|
| تسليم عربات القطار
|
F.O.R.; free on rail
|
|
|
C.I.F.: Cost Insurance and Freight: in this case the seller pays for shipping, which means that the price covers the cost of the goods, shipping charges, freight and insurance. |
| في هذه الحالة يقوم البائع بالتأمين على البضاعة ويقوم كذلك بدفع كافة مصاريف النقل والشحن ، أي ان السعر يشمل الثمن والنقل والتأمين . |
| |
|
C & F: cost & freight: means that the price is inclusive of all expenses to the destination of the ship except insurance, this term is preferable locally to encourage insurance companies based in the country. |
| السعر يشمل كافة التكاليف حتى محطة الوصول ( ميناء التفريغ ) ما عدا التأمين . |
| التسليم في عرض البحر
|
F.A.S.: free along side ship
|
| التسليم من الشاحنة
|
F.A.T: free along side truck
|
|
|
Expenses of loading and an other charges to be paid by the buyers because in some harbors a big ship may be unable to come right up to the quay and has to stay in the midstream and the goods being taken away by barges causing extra expenses . |
| مصاريف التحميل وبعض المصاريف الاخرى يتحملها المشتري حيث أن بعض البواخر الضخمة قد لا تتمكن من تفريغ حمولتها على الرصيف مباشرة ، بل في عرض البحر ويتم تفريغ البضاعة بواسطة عوامات أو قوارب صغيرة ، وهذا ما يؤدي إلى زيادة تكاليف النقل . |
| |
|
LOCO: the buyer is to take charge of the goods whenever they happen and is responsible for any expenses incurred by moving hem. (The price of goods only without transit charges.) |
| السعر من محل البائع : يكون المشتري مسؤولاً عن جميع المصاريف اعتباراً من مكان تواجد البضاعة أي ان السعر هو سعر البضاعة في مكانها دون مصاريف النقل . |
| |
|
FRANCO: the seller undertakes to deliver the goods and pay all costs including customs duties to the buyer’s place of business. The price includes all charts cost; insurance; freight; customs duties; carriage; loading; and every possible charge. |
| تسليم محل المشتري : يتكفل البائع بتحمل مسؤولية البضاعة من ثمن وتامين ونقف وجمارك وتحميل واية مصاريف أخرى حتى تصل محل المشتري . |
| |
|
Duty paid: the price includes duties which have been paid by the seller. |
| السعر يتضمن الرسوم الجمركية |
|
TERMS OF PAYMENT
|
| المبيعات النقدية
|
Cash down sales:
|
| نقداً وبدون خصم
|
Net cash
|
| الدفع عند التسليم
|
C.O.D. : cash on delivery
|
| الدفع عند الطلب
|
C.W.D : cash with order
|
| الدفع قبل التسليم
|
C.B.D : cash before delivery
|
| الدفع خلال ثلاثين يوماً
|
N/30 : payable in 30 days
|
|
|
The payment of the invoice
should be made through a draft at one month
date. |
| الدفع بموجب سحب من البنك خلال شهر من تاريخ الفاتورة . |
|
C.A.D.: cash against documents. The buyer must pay when the documents are received. |
| الدفع مقابل المستندات :- يقوم المشتري بالدفع عند استلام مستندات الشحن .
|
| |
|
D/A: documents against acceptance. The shipping documents will be handed over to buyer (on his acceptance) for the invoice.
|
| تسليم المستندات مشروط بالقبول : تسلم المستندات إلى المشتري بناء على موافقته وقبوله للكمبيالة التي تغطي قيمة الفاتورة .
|
| |
|
D/P: documents against payment: |
|
The buyer must pay the amount of the draft before receiving the documents. |
| المستندات مقابل الدفع :- تسلم المشتري للمستندات مرهون بالدفع أولا . |
| |
|
L/C: letter of credit: in this case the buyer is to open the necessary credit with a particular bank in favoru of the seller. |
| الاعتماد المستندي : يقوم المشتري بفتح اعتماد مستندي في بنك معين لصالح البائع .
|
| |
|
Terms of Delivery
|
|
Carriage paid: the cost of carrying the goods is in lauded in the price quoted.
|
| يتضمن السعر تكلفة نقل البضاعة الى محلات المشتري .
|
| |
|
أرضية : غرامة التأخير عن تسليم البضاعة |
Demurrage |
| |
|
carriage forward : the buyer has to pay for the carrier as cost of getting the goods . |
| المشتري هو المسؤول عن نقل البضاعة حيث ان السعر لا يتضمن تكاليف النقل |
| |
| |
|
forward delivery : delivery at future time within stated period . |
| التسليم الأجل : يتم التسليم في فترة مستقبلية متفق عليها |
| |
|
prompt delivery : immediate delivery . the prospective date of delivery within a short period from the selling .
|
| التسليم الفوري : يتم التسليم خلال فترة قصيرة من إتمام عملية البيع |
| |
|
EX-(from) quay : means that the buyer has received the goods from the quay . |
| التسليم على الرصيف : يقوم المشتري بإستلام بضاعته من رصيف الميناء . |
| |
|
EX-ship : the buyer’s responsibility is to remove the goods from the ship .
|
| التسليم من الباخرة : إخراج البضائع من السفينة على نفقة المشتري .
|
| |
|
EX-Warehouse ( store) : the buyer must pay the cost of removing the goods from the factory or warehouse .
|
| التسليم من المستودع أو المصنع : تكاليف إخراج البضاعة من المستودع أو المصنع على نفقة المشتري .
|
| |
|
C.A.D :Cash against documents. The buyer must pay when the documents are
received |
| الدفع مقابل المستندات :- يقوم المشتري بالدفع عند استلام مستندات الشحن |
| |
|
D/A: Documents against acceptance . The shipping documents will be handed over to the buyer ( on his acceptance ) for the invoice . |
| تسليم المستندات مشروط بالقبول : تسلم المستندات الى المشتري بناء على موافقته وقبوله للكمبيالة التي تغطي قيمة الفاتورة 0
|
| |
|
D/P : Documents against payment:
The buyer must pay the amount of the draft before receiving the documents
|
| المستندات مقابل الدفع :- تسلم المشتري للمستندات مرهون بالدفع اولا |
| |
|
L/C : letter of Credit : In this case the buyer is to open the necessary credit with a particular bank in favor of the seller . |
| الاعتماد المستندي : يقوم المشتري بفتح اعتماد مستندي في بنك معين لصالح البائع .
|
| |
|
The cost of carrrying the goods are included in the price quoted Carriage paid : |
| يتضمن السعر تكلفة نقل البضاعة الى محلات المشتري 0
|
| |
|
Carriage forward : |
|
The buyer has to pay for the carrier as cost of getting the goods
|
| المشتري هو المسؤول عن نقل البضاعة حيث ان اسعر ليتضمن تكاليف النقل 0
|
| |
|
Forward delivery : Delivery at future time within stated period .
|
| التسليم الأجل : يتم التسليم في فترة مستقبليه متفق عليها 0
|
| |
|
Prompt delivery : Immediate delivery. The
prospective date of delivery within a Short period from the selling .
|
| التسليم الفوري: يتم التسليم خلال فترة قصيرة من اتمام عملية البيع 0
|
| |
|
EX- (From quay : Means that the buyer has received the goods from the quay .
|
| التسليم على الرصيف : يقوم المشتري باستلام بضاعته من رصيف الميناء 0
|
| |
|
EX- Ship: The buyer’s responsibility is to remove the goods from the ship . |
| التسليم من الباخره: إخراج البضائع من السفينة على نفقة المشتري 0
|
| |
|
EX- Warehouse ( store): The buyer must pay the cost of removing the goods from the factory or
warehouse |
| التسليم من المستودع اوالمصنع: تكاليف إخراج البضاعة من المستودع او المصنع على نفقة المشتري 0 |
| |
| البضاعة جاهزة للتسليم0 |
Ready Dellivery: The goods are ready for delivery |
|
Spot Saale: The goods are actually at hand and can be delivered immediately. |
| البيع الفوري: يتم البيع والتسليم مباشرة لان البضاعة في حالة تجهيز تام للتسليم 0 |
| |
|
الوزن WEIGHT |
| عملية الوزن |
Weighing |
| الوزن الإجمالي القائم |
Gross weight |
| الوزن الصافي |
Net weight |
|
|
|
|
|
|
الخصم DISCOUNT |
|
|
|
Trade Discount: To encourage customers to buy in large quantities |
|
الخصم التجاري لتشجيع المشتريات بكميات كبيره 0
|
|
|
|
Cash Discount : To encourage early payment . |
|
الخصم النقدي لتشجيع المشتريات النقديه
|
|
|
|
Cash : 2% will be deducted from the invoice amount if payment is made in cash/ within 10 days |
|
يتم خصم 2% من قيمة الفاتورة إذا تم الدفع نقدا |
|
|
|
one month : payment within one month less 2% |
|
يتم خصم 2% إذا كان الدفع خلال شهر 0
|
|
|
|
N/30 : Net one month . |
|
بدون خصم خلال شهر |
|
|
|
N/30 : A cash discount of 2% will be allowed if paid within 10 days . (Net( is due by 30 days . |
|
يتم خصم 2% من قيمة الفاتورة إذا تم الدفع خلال عشرة أيام وتدفع القيمة كاملة بدون خصم خلال 30يوما |
|
|
|
months net : Without discount if payment is made within 3 months |
|
بدون خصم إذا كان الدفع خلال ثلاثة اشهر 0
|
|
|
|
N/60 : 3% discount if paid within 10 days . |
|
1% discount if paid within 30 days . |
|
يتم خصم 3% إذا تم الدفع خلال 10ايام
|
|
يتم خصم 1% إذا تم الدفع خلال 30يوما
|
|
القيمة الصافية إذا تم الدفع خلال 60يوما
|
|
|
|
E>O>E> : Error Omissions Excepted |
|
ماعدا السهو والخطأ |
|
|
|
COMMERCIAL DOCUMENTS
|
|
Agenda :- The memorandum of business to be transacted at a meeting . |
|
جدول اعمال : ملخص يحوي نقاط ليجري بحثها في الاجتماع 0
|
|
|
|
Artticles of Association :- Is a document giving particulars of the internal work of the proposed company including sush things . as voting rights of shareholders . power and duties of directors and the articles of association can be changed but the registrar must by notify of any change made . |
|
الانظمة الداخلية للشركة (السياسة العامة) : هي وثيقة تعطي بيانات عن العمل الداخلي المقترح للشركة وتتضمن حق التصويت وصلاحيات المساهمين وواجبات المدراء 0000الخ
|
|
|
|
A Cheeque:- A bill of exchange ordering the bank to pay somebody a certain sum of money on demand and most firms make payments for goods they purchase by bank cheques . |
|
الشيك: وهو عبارة عن امر كتابي من العميل الى البنك لدفع القيمة المفقطة على الشيك لشخص أو لحامله حين الطلب 0 |
|
|
|
Receipt : A from to acknowledge payment .
|
|
وصل : وصل باستلام دفعة او قيمة معينه 0
|
|
|
|
Agreement : A bargain or contract entered into between two or more parties . Agreement may be:- 1- Verbal 2- Written .
|
|
الاتفاقية: عبارة عن صفقة او عقد يتم بين شخصين أو اكثر ويفضل أن تعقد الاتفاقيات بشكل كتابي وواضح 0
|
|
|
|
Advice Note :- it is sometimes callled an advice note , but it more properly refers to a note giving the weights and particulars of goods …. Etc .
|
|
إشعار : عبارة عن أشعار من البائع إلى المشتري يبين فيه مواصفات البضاعة من وزن وكمية ونوعية 0000 الخ 0
|
|
|
|
Overdraft:- The drawing of more than what a person has standing to his credit there . Interrest is charged by the bank upon the overddraft . it is abbreviated O. D.
|
|
سحب نقود من البنك اكثر من الرصيد المودع ويتقاضى البنك فائدة على تلك النقود المسحوبة0
|
|
|
|
|
|
Dispatch Note:- It is sent by the department responsible for the packing and dispatch the articles. It informs the purchaser that the goods have been sent .
|
|
أشعار بالشحن يرسل من قبل البائع إلى الفسم المسؤول لأخبار المشتري بان البضاعة قد وصلت 0
|
|
|
|
إذن عملة |
Exchange permit :- |
|
رخصة تصدير |
Export Licence :- |
|
|
|
Debit Note:- An advice of indebtedness sent by one trader to another . |
|
أشعار مدين: استمارة تبين المديونيه كالتي يرسلها البائع للمشتري لتصحيح قيــــد قيَد في فاتورة على الحساب بأقل من المبلغ المستحق 0 |
|
|
|
Invoice:- A statement giving
descriptions: quantity, price of goods, Values, and necessary terms .
|
|
الفاتورة: كشف يبين ثمن ومواصفات وكمية البضاعة المباعة 0
|
|
|
|
,, Goods Received ,, Note:- A note written by the purchaser when the goods arrive at his stockroom: describes the name of the supplier, the quantity and date of receipt . |
|
وصل استلام البضاعة وهو عبارة عن أشعار يكتبه المشتري بنفسه حين استلامه البضاعة يذكر فيه المزود ومواصفات البضاعة وتاريخ الاستلام 0
|
|
|
| الاعتماد المستندي-: |
Letter of Credit:- (See, payment in foreign trade) |
| رخصة استيراد-: |
Import License:- |
| شهادة منشأ |
Certificate of origin:- |
| بلد المنشأ |
Country of origin:- |
|
|
Credit Note:- A statement sent to a customer giving particulars of an amount
He is entitled to be given for , such as retuned goods allowances, …. Etc .
|
|
أشعار دائن : وهو عبارة عن كشف حساب يرسله البائع إلى المشتري يبين فيه المبلغ الواجب دفعه وتتم هذه العملية في حالة ارجاع البضاعة بسبب أخطاء وقعت في تقييد المبالغ ألا صليه على حساب المرسل إليه 0 |
|
|
|
Consignment Note:- A document serves as a contract between the consigner and the transport company (the carrier) . It is signed by the carrier when he receives the goods for transport . |
|
بيان شحن بضاعة: وهي وثيقة عقد بين صاحب البضاعة وناقلها وتوقع بواسطة الناقل عندما يتسلم البضاعة لنقلها0
|
|
|
|
Contract:- An agreement between two or more parties whereby each promises to do or refrain from doing some act . |
|
العقد : هو عبارة عن اتفاقية تعقد بين طرفين يعد أحدهما بتنفيذ مهام موضحة في العقد وذلك في فترة زمنية محددة 0
|
|
|
|
Delivery Note:- It is a document sent by the supplier to the purchaser who checks the goods against the delivery and signs one copy and gives it back to the driver . |
|
أشعار استلام: هو وثيقة تجارية من البائع إلى المشتري يثبت فيها أن المشتري قد استلم البضاعة بعد التفحص الدقيق ويقوم بتوقيعها وإعادتها إلى البائع
|
|
|
|
بيان جمركي-: |
Import Declaration :- |
|
|
|
Bill of Exchange :- Unconditional written order in writing addressed by person to another, signed by the person giving it to pay on demand or at fixed deterrinble
time in future to the order of a specified person, or the bearer (see page96)
|
|
الكمبيالة: أمر كتابي غير مشروط يكتب من قبل شخص إلى اخر تحمل توقيعه كي تدفع حين اطلب أو في وقت محدد في المستقبل لشخص معين أو لحاملها 0 |
|
|
|
Promissory Note :- A promissory Note is unconditional promise in writing made by person to another signed by him to pay on demand at a fixed or
Determinable time in future certain sum of money , to the order of specified person or to bearer .
|
|
وثيقة وعد بالدفع: عبارة عن وثيقة غير مشروطة " وعد بالدفع " يكتبها شخص لشخص آخر وعليها توقيعه حين الطلب أو في وقت محدد في المستقبل ، تدفع لصالح شخص معين أو لحاملها 0
|
|
|
|
Bill of Lading :- B/L The Bill of Lading is the principal transit document which gives description of the goods , weight , packing , and some special instructions Sent by the shipper and signed by the carrier ( the captain of the ship ) in order to safeguard the ship-owners against claims for damage ( see page85) . |
|
بوليصة الشحن: هي وثيقة من الشاحن توقع من قبل ناقل البضاعة سواء أكان سائقا
لشاحنة أو قبطانا لسفينة أو طائرة ، تحوي تعليمات تسليم البضاعة ووصف لها من حيث الوزن والتغليف كي لا يتحمل آية مسؤولية أو عطل بها 0
|
|
|
|
Bank Notes :- The Central Bank issues notes of ½, 5 , 10, 20 Dinar .
Notes of higher denomination are not legal tender .
|
|
الاوراق البنكيه: صادرة بموجب البنك المركزي وبقيم معينه وهي قانونيه وقابلة للصرف إلا إذا كانت وحدتها الوزنية عالية فلا تعتبر قانونية 0
|
|
شهادة معاينة-: |
Bill of Sight:- |
|
|
|
Memorandum of Association :- The document setting out the objects for which a company is formed, signed by the original members of the company at the 0 time of incorporation |
|
عقد تأسيس الشركة : هو عبارة عن وثيقة تبين أهداف إقامة الشركة وتوقع من قبل
الأعضاء المؤسسين للشركة وقت التأسيس 0
|
|
|
|
Proforma Invoice :- It is similar to a quotation, shows the purchaser how the invoice will be written out if he decides to but the goods |
|
الفاتورة الاوليه: هي عبارة عن فاتورة اولية ترسل من البائع للمشتري لكي يعمل الترتبيبات اللازمة بخصوص فتح الاعتماد لتسديد ثمن البضاعة 0 |
|
|
|
قائمة التغليف -: |
Packing List :- |
|
قائمة الأسعار-: |
Price List:- |
|
|
|
Prospectus :- The document issued to the public by the promoters of a company containing the full particulars of the newly formed business such as plans funds, Name of founders . |
|
نشرة الإصدار : هي نشرة تصدر للجمهور من قبل المؤسسون وتحتوي على جميع البيانات
والمعلومات المتعلقة بالشركة المؤسسة حديثا مثل المشاريع المستقبلية ،
ورأس المال وأسماء المؤسسين 000000 الخ
|
|
|
|
فاتورة أصليه -: |
Original Invoice :- Final Invoice |
|
وثائق أصليه -: |
Original Documents :- |
|
سند -: |
Voucher :- |